-
1 Wrongful Discharge from Employment Act
Law: WDEAУниверсальный русско-английский словарь > Wrongful Discharge from Employment Act
-
2 освободить от работы
Makarov: discharge from employmentУниверсальный русско-английский словарь > освободить от работы
-
3 увольнять
1) General subject: boot, boot out, boot round, can, cashier, discharge, dismiss, dispense, displace, fire, give, give somebody the sack (кого-либо), give the axe, give the push, muster out, pay off (рабочих), relieve, remove, retire, screen out (сотрудника, особ. из-за неблагонадёжности), select out, send away, separate, shelve, spare, stand off (на время), superannuate, turn away, turn out, boot out, boot round, discard, give the bucket, turn off, pay off (рабочих, матросов), give the gate (кого-л.), put upon the shelf (кого-л.), put upon the shelve (кого-л.), renvoyer, (c государственной службы) dismiss from service4) Military: cut from the rolls (со службы), discharge (с военной службы), discharge (с военной службы), drop from the rolls (со службы), eliminate (с военной службы), order-out (с действительной военной службы), release, relieve (из ВС), select out (с военной службы)5) Rare: disband (из армии), disemploy6) Law: amove, oust, separate (с военной службы), victimizate (за участие в забастовке)7) Economy: bag, discharge from employment, dismiss (с работы), lay off (рабочих), turn off (рабочих)8) Accounting: lock out (работника), sack (с работы), supersede9) Diplomatic term: screen out (сотрудника, особ. по неблагонадёжности), select out (сотрудника)11) Patents: axe13) Labor market: sign off14) Makarov: victimize (особ. в порядке репрессии после стачки и т.п.), fire out -
4 оплачиваемая работа
1. gainful employment2. gainful occupationРусско-английский большой базовый словарь > оплачиваемая работа
-
5 увольнение с работы
1. discharge from officeчасы работы ; присутственные часы — office hours
потерявший работу, безработный — Jack out of office
2. walking-paperРусско-английский большой базовый словарь > увольнение с работы
-
6 освобождать от работы
1) Economy: discharge from employment2) Business: dismissУниверсальный русско-английский словарь > освобождать от работы
-
7 приказ об увольнении с работы
General subject: order concerning discharge from employmentУниверсальный русско-английский словарь > приказ об увольнении с работы
-
8 работа
сущ.job; labour; work; ( занятость тж) employment; ( деятельность) activityбросать работу — to give up (throw up) one's work; leave one's job; quit
выполнять работу — to carry out (do, execute, perform) work; ( грязную работу) to do dirty work; ( принудительную или обязательную работу) to do (perform) forced or compulsory work
искать работу — to look for a job (for work); seek a job (employment); ( другую работу) to look for another job (employment, position, work)
найти работу — to find a job (employment, work); ( в респектабельной фирме) to land a job with a respectable firm
предлагать работу — to extend an offer of employment (to); offer a job (a position) (to)
принимать на работу (предоставлять работу) — to employ; hire; recruit; take on
приступать к работе — ( в качестве) to take a job (as)
увольнять с работы — to discharge; dismiss; fire; lay off; relieve of one's duties; remove from one's position (post); sack
без работы — out of work; unemployed; without a job
освобождение от работы — ( увольнение) discharge (dismissal) from employment (from work); removal from one's position (post)
прекращение работы — cessation of work; ( забастовка) stoppage; walkout; ( сидячая забастовка) sit-down; sit-in
стаж работы — labour (work) experience; length (years) of service; record of service (of work); seniority; ( юриста) law service record
тот, кто ищет работу — job seeker
устройство на работу — ( кого-л) job placement
- работа в ночную сменуневыполненная работа, незавершённая работа — outstanding (unfinished) work; ( о заказах) backlog of business (of work); backlog (outstanding, unfilled) orders
- работа на дому
- работа неполный рабочий день
- работа по графику
- работа по контракту
- работа по найму
- работа полный рабочий день
- работа по профессии
- работа по трудовому договору
- административная работа
- бесперебойная работа
- бесплатная работа
- бригадная работа
- временная работа - договорная работа
- домашняя работа
- исправительные работы
- исследовательская работа
- канцелярская работа
- каторжные работы
- монтажные работы
- надлежащая работа
- научно-исследовательская работа
- непостоянная работа
- низкооплачиваемая работа
- общественная работа
- общественно-полезная работа
- общественные работы
- обычная работа
- опытно-конструкторские работы
- повседневная работа
- подённая работа
- подрядные работы
- подсобная работа
- постоянная работа
- принудительная работа
- проектно-изыскательные работы
- ремонтные работы
- сверхурочная работа
- сдельная работа
- сезонная работа
- сельскохозяйственная работа
- случайная работа
- спасательные работы
- строительные работы
- творческая работа
- умственная работа
- управленческая работа
- физическая работа
- черновая работа
- штатная работа
- экспериментальная работа -
9 служба
сущ.(должность, работа) career; employment; job; work; (отдел, подразделение) department; office; service; ( обслуживание) serviceпризывать на военную службу — to call out (up) for (military) service; conscript; амер to draft
- служба в запасепринимать на службу — ( кого-л) to take ( smb) into service
- служба кадров
- служба мониторинга
- служба на командных должностях
- служба охраны
- служба по делам несовершеннолетних
- служба в полиции
- служба по совместительству
- служба пробации
- служба разведки
- служба снабжения
- служба сопровождения
- служба тыла
- аварийно-спасательная служба
- альтернативная служба
- военная служба
- государственная служба
- государственная налоговая служба
- налоговая служба
- действительная служба
- дипломатическая служба
- добровольная служба
- информационная служба
- коммунальные службы
- консульская служба
- контрольно-ревизионная служба
- метеорологическая служба
- оперативная служба
- полицейская служба
- преданная служба
- разведывательная служба - штабная служба -
10 освобождение от работы
( увольнение) discharge (dismissal) from employment (from work); removal from one's position (post)Русско-английский юридический словарь > освобождение от работы
-
11 увольнение
сущ.dismissal ( from employment); layoff; sacking; ( отстранение от должности тж) removal (from one's position / post); воен discharge ( from)- увольнение по причине непригодности
- увольнение по служебному несоответствию
- увольнение по сокращению штатов
- незаконное увольнение
- неправомерное увольнение
- немедленное увольнение
- несправедливое увольнение -
12 увольнять с работы
1) Law: fire3) Business: give the sack, sack, sign off4) Labor market: discharge, retire from employmentУниверсальный русско-английский словарь > увольнять с работы
-
13 служба
сущ.(должность, работа) career;employment;job;work;(отдел, подразделение) department;office;service;( обслуживание) service- служба безопасности
- служба в запасе
- служба кадров
- служба охраны
- служба по совместительству
- служба пробации
- служба разведки
- служба снабжения
- служба сопровождения
- служба тыла
- военная служба
- государственная служба
- действительная служба
- дипломатическая служба
- добровольная служба
- информационная служба
- консульская служба
- оперативная служба
- полицейская служба
- разведывательная служба
- штабная службакоммунальные \службаы — public utilities
призывать на военную \службау — to call out (up) for (military) service; амер. to draft
увольнять с военной \службаы — to discharge from (military) service
увольняться с военной \службаы — to drop out of (quit) (military) service
-
14 увольнение
с.1) ( освобождение от работы) discharge, dismissal; termination of the employment contract офиц.; ( многих работников сразу) layoff(s)увольне́ние от до́лжности — discharge / dismissal from office
увольне́ние в отста́вку — retiring; воен. discharge
увольне́ние в запа́с воен. — transfer to the reserve
предупрежде́ние об увольне́нии — notice (of dismissal)
он получи́л предупрежде́ние об увольне́нии — he got [was given] notice (of dismissal)
увольне́ние по со́бственному жела́нию — voluntary termination of one's employment contract
2) ( краткосрочный отпуск военнослужащего) leave (of absence), furlough [-ləʊ]уйти́ в увольне́ние — go on leave
-
15 увольнение
1) General subject: bounce, chop, chuck, discharge, dismissal, ejection (со службы), expulsion (за проступок), granting, let out, ouster, push, quit (с работы), rif, separation, severance (особ. из армии), victimization, amotion, dimission, termination of employment2) Naval: discharge (со службы)4) American: let-out5) Military: boot (со службы), discharge (с военной службы), discharge (с военной службы), dismissing, elimination (с военной службы), leave, leave (из расположения части), muster-out (из армии), release (с военной службы), relief (из ВС), resignation (с военной службы), separation (с военной службы), separation (с военной службы)6) Engineering: retirement7) Chemistry: sacking8) Law: discharge (с должности, из армии), dismission, displacement, military leave, mittimus (служащего, чиновника), removal9) Economy: bag, lay-off, removal from office, termination10) Accounting: discharge (работника по инициативе работодателя), release11) Australian slang: the chop12) Automobile industry: firing13) Jargon: dressing down, lay off, shove, shover, walking ticket, old heave-ho (I thought my job was secure, but today I got the old heave-ho. Я думал моя работа гарантированна, но сегодня я был уволен.), Hollywood kiss (обычно без предупреждения), New York kiss. (обычно без предупреждения), boot, butterfly kiss (обычно без предупреждения), grand bounce, kiss (обычно без предупреждения), kiss off, kiss-off (обычно без предупреждения), let out let-out, walking papers15) Business: annulment, dehiring, resignation, sending off16) SAP. leaving17) Labor market: pensioning off, retiring18) HR. dismissal (including redundancy and retirement) (включая сокращение и уход на пенсию) -
16 договор
сущ.contract;covenant;( международный) treaty- договор аренды
- договор за печатью
- договор о взаимопомощи
- договор о дружбе
- договор о нейтралитете
- договор о ненападении
- договор о патентах
- договор о перевозке
- договор о поставках
- договор о товарообмене
- договор о цессии
- договор подряда
- договор поручительства
- договор продажи
- договор с адвокатом
- договор смешанного типа
- договор страхования
- договор-пари
- агентский договор
- бессрочный договор
- вступать в договор
- гарантийный договор
- двусторонний договор
- действительный договор
- денонсировать договор
- заключать договор
- закрытый договор
- зарегистрировать договор
- исполненный договор
- исполнять договор
- коллективный договор
- лицензионный договор
- международный договор
- мирный договор
- многосторонний договор
- нарушать договор
- недействительный договор
- неравноправный договор
- обязывающий договор
- основополагающий договор
- оспаривать договор
- открытый договор
- парафировать договор
- подписать договор
- подразумеваемый договор
- правообразующий договор
- простой договор
- противоправный договор
- равноправный договор
- ратифицировать договор
- соблюдать договор
- составлять договор
- союзный договор
- торговый договор
- трудовой договор
- универсальный договор
- устный договордоговор (личного) найма — contract of employment; individual employment (hiring) contract; labour (service) contract
договор, подлежащий исполнению — ( по суду) executory contract
договор в пользу третьего лица — contract for the benefit of a third party; third party beneficiary contract
договор купли-продажи — contract of purchase (of sale); ( с исключительными правами) exclusive sales (selling) agreement (contract); ( в рассрочку) hire-purchase agreement
договор о морской перевозке грузов — contract for carriage of goods by sea; contract of affreightment
договор о фрахтовании судна — ( чартер-партия) charter-party; ( на срок) time-charter
договор по решению суда — contract of record; judgement contract
договор, заключённый путём конклюдентных (молчаливых) действий — tacit agreement (contract)
быть связанным \договором — to be bound by a treaty; --
во исполнение \договора — in pursuance of a treaty
вступление \договора в силу — coming (entry) of a treaty into force
выполнение условий \договора — fulfilment of the terms of a treaty
выход из \договора — withdrawal from a treaty
выходить из \договора — to withdraw from a treaty
денонсация \договора — denunciation of a treaty
исполнение \договора — execution of a treaty; ( о договоре в натуре) specific performance; ( в судебном порядке) enforcement of a contract
лишать договор (законной) силы — to invalidate (vitiate) a treaty; render a treaty invalid
нарушение \договора — breach (violation) of a treaty
основные статьи \договора — substantive articles of a treaty
отказ от \договора — renunciation of a treaty
отказываться от \договора — to renounce (repudiate) a treaty
положения \договора — provisions of a treaty
предмет \договора — subject(-matter) of a treaty
предусмотренный \договором — provided for (stipulated) by (in) a treaty; --
прекращение (обязательств из) \договора — discharge of a contract; termination of a treaty
придерживаться \договора — to abide by (adhere to, observe) a treaty
прилагаться к \договору — to be appended to a treaty
присоединение к \договору — accession to a treaty
присоединяться к \договору — to accede to a treaty
продлевать действие \договора — to extend (prolong) the validity of a treaty
продление срока действия \договора — prolongation (of the validity) of a treaty
стороны в \договоре — parties to a treaty
толкование \договора — interpretation of a treaty
-
17 работа
ж.1) ( труд) workтру́дная рабо́та — hard work
физи́ческая [у́мственная] рабо́та — manual [intellectual] work
нау́чная рабо́та — research
обще́ственная рабо́та — social work
совме́стная рабо́та — collaboration
за рабо́той — at work
рабо́та за пи́сьменным столом — deskwork
нала́живать / развёртывать рабо́ту — organize work
принима́ться за рабо́ту (над) — set / go to work (on)
дома́шняя рабо́та — 1) ( учебное задание) home assignment [-aɪn-], home task, homework 2) ( работа по дому) homework
2) (действие, функционирование) work, operationрабо́та обору́дования — operation of the equipment
режи́м рабо́ты тех. — mode of operation; operating / working conditions pl
обеспе́чить норма́льную рабо́ту (рд.; учреждения и т.п.) — ensure the normal functioning (of)
часы́ рабо́ты (магазина) — opening hours; ( учреждения) office hours
3) (оплачиваемое занятие, служба) work, jobслуча́йная рабо́та — casual ['kæʒ-] work; odd job(s) (pl) разг.
постоя́нная рабо́та — regular work
поступа́ть на рабо́ту — go to work
иска́ть рабо́ту — look for work [a job]
приня́ть кого́-л на рабо́ту — take smb on, employ smb
снять кого́-л с рабо́ты — dismiss smb, discharge smb, lay smb off
быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — be out of work
ме́сто рабо́ты — place of work / employment; ( в анкетах) employer
спра́вка с ме́ста рабо́ты — letter from one's employer
сообщи́ть о чём-л ко́му-л на рабо́ту — report smth to smb's employer
позвони́ть кому́-л на рабо́ту — call smb at smb's office
5) мн. ( труд людей в течение каких-л сроков или для каких-л целей) work sgсельскохозя́йственные рабо́ты — agricultural work sg
обще́ственные рабо́ты — public works
ка́торжные рабо́ты ист. — penal servitude sg, hard labour sg
принуди́тельные рабо́ты — forced labour sg
6) ( произведение) work; (научный труд тж.) paperрабо́та по биоло́гии — paper in biology
рабо́ты изве́стного худо́жника — works by a famous painter
7) ( манера исполнения) work; ( выделка) workmanshipажу́рная рабо́та — openwork; ( об архитектурном орнаменте) tracery
лепна́я рабо́та — stucco work, plaster work; mo(u)ldings ['məʊ-] pl
••э́то его́ рабо́та — that is his doing
взять кого́-л в рабо́ту — take smb in hand, take smb to task
едини́ца рабо́ты физ. — unit of work
рабо́та по пра́вилам (вид забастовки) — work to rule
докуме́нты (нахо́дятся) в рабо́те — the documents are in the pipeline
См. также в других словарях:
discharge from employment — index dismissal (discharge) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
discharge — dis·charge 1 /dis chärj, dis ˌchärj/ vt 1: to release from an obligation: as a: to relieve of a duty under an instrument (as a contract or a negotiable instrument); also: to render (an instrument) no longer enforceable a formal instrument...may… … Law dictionary
release from employment — index dismissal (discharge) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
removal from employment — index discharge (dismissal) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Discharge — Dis*charge , n. [Cf. F. d[ e]charge. See {Discharge}, v. t.] 1. The act of discharging; the act of relieving of a charge or load; removal of a load or burden; unloading; as, the discharge of a ship; discharge of a cargo. [1913 Webster] 2. Firing… … The Collaborative International Dictionary of English
Employment discrimination — (or workplace discrimination) is discrimination in hiring, promotion, job assignment, termination, and compensation. It includes various types of harassment. Many jurisdictions prohibit some types of employment discrimination, often by forbidding … Wikipedia
discharge — [dis chärj′; ] also, & for n., usually [ dis′chärj΄] vt. discharged, discharging [ME dischargen < OFr descharger < VL * discarricare, to unload < L dis , from + carrus, wagon, CAR1] 1. to relieve of or release from something that burdens … English World dictionary
discharge — To release; liberate; annul; unburden; disincumber; dismiss. To extinguish an obligation (e.g. a person s liability on an instrument); terminate employment of person; release, as from prison, confinement or military service. Discharge is a… … Black's law dictionary
discharge — To release; liberate; annul; unburden; disincumber; dismiss. To extinguish an obligation (e.g. a person s liability on an instrument); terminate employment of person; release, as from prison, confinement or military service. Discharge is a… … Black's law dictionary
discharge — I. verb Etymology: Middle English, from Anglo French descharger, from Late Latin discarricare, from Latin dis + Late Latin carricare to load more at charge Date: 14th century transitive verb 1. to relieve of a charge, load, or burden: a. unload … New Collegiate Dictionary
Employment discrimination law in the United States — In the United States, employment discrimination is prohibited by a collection of state and federal laws, as well as by ordinances of counties and municipalities.Protected categoriesUnder Federal law, employers cannot discriminate against… … Wikipedia